Document: Examination of Andries Laurensen

Holding Institution
Document ID
NYSA_A1809-78_V08_0232b
Description

Examination of Andries Laurensen, a soldier, sent prisoner from fort Casimer on a charge of having sold his gun.

Document Date
1656-10-05
Document Date (Date Type)
1656-10-05
Document Type
Document Type Unlinked
Examination
Full Resolution Image

Translation
Translation

5 October 1656, Thursday, the military tribunal.[i]

Present at the session: the lord fiscal d’Sille, Capt. Lieutenant Brian Nuton, the two sergeants, Andries Laurensen.

[several lines lost] He was asked: How old and where he was born?

[response lost]

Why he was sent here?

Answers, because he sold his [ ] one of Capt. Conincx’s snaphances was also broken underneath [ondergescheurt].

Where did he leave the payment that he received for them?

Answers, he received for them three and a half beavers and that he bought again another snaphance with them from Tomas Bruyn for three beavers.

How many guns had he brought into the country?

Answers, one small gun, being one of his own snaphances, which he sold to a Dickman,[ii] whose name was unfamiliar to him, at the house of Jacob Wolffertsz.

What kind of musket barrel was it that he took from before the constapel’s door?

Answers, not to have taken a barrel from the constapel[ ’s ] door but from the garret [ and ] of another weapon.

[question lost]

[several lines lost] is sorry that he neglected to do so.

How did he get into an argument with Adam Onckelbach?

Answers, that Adam had gotten into an argument with another and that when he interceded he got into the argument.

The awe-inspiring military tribunal having heard the question of the fiscal and the answer of the sergeant Hans Hopman, agrees that Hans Hopman shall be free to go about unconfined until the return of the lord general, up and down, but shall do no duties until further orders.

Translation Superscripts
[i]: In the original the interrogatory is set up in two columns with questions on the right and answers on the left.
[ii]: Dickman could also mean a “fat man” or is a variant of Dijckman.
References

From the collections of the New York State Archives, Albany, New York.  https://www.archives.nysed.gov/  

Translation link see: http://iarchives.nysed.gov/xtf/view?docId=tei/A1809/NYSA_A1809-78_V08_0232b.xml

Published bound volume is also available: Translation: Scott, K., & Stryker-Rodda, K. (Ed.). New York Historical Manuscripts: Dutch, Vol. 4, Council Minutes, 1638-1649 (A. Van Laer, Trans.). Baltimore: Genealogical Publishing Co., Inc.: 1974.

Copyright to the published bound volume is held by the Holland Society of New York.
A complete copy of this publication is available on the
New Netherland Institute website.

To Party 1
To Party 1 Text Unlinked
Andries Laurensen
To Party 1 Entity
A1809 Additional Party
Document Location